21 de febrero Dia Internacional de la Lengua Marterna

Por cuarto año consecutivo Paraguay estará presente en el Festival Internacional de celebración del Dia de la Lengua Materna en la Embajada de Blangladesh de Washington D.C. el martes 21 de febrero de 2012 desde las 6pm. En esta ocasión el Idioma Guarani lengua nativa del Paraguay estará representado por el Grupo de Alumnos del Ateneo de Lengua y Cultura Guarani de la capital estadounidense acompañados por el Ballet Ko’eti. Bajo la coordinación del Centro Cultural Paraguayo de Washington DC.
Día: Martes, 21 de Febrero.
Horario: 6 pm – 8pm.
Lugar: Embassy of the Republic of Bangladesh. 3510 International Drive, NW Washington DC. 20008.

jueves 16 de abril de 2009

DON QUIJOTE DE LA MANCHA en idioma Guarani

El día mundial del Libro se celebra cada 23 de Abril, este año los paraguayos/as lo celebramos con la primera versión de DON QUIJOTE DE LA MANCHA en idioma Guarani.
Félix de Guarani, el escritor más prolífico en lengua Guarani, acaba de sumar un logro más en su fructífera y meritoria trayectoria, ya que concluyó la versión Guarani de DON QUIJOTE DE LA MANCHA. La presentación será el miércoles 22 de abril, a las 19 horas, en el Centro Cultural de España “Juan de Salazar”.
Con esta nueva publicación, Félix de Guarania se está acercando a su libro número 100. Conviene destacar que él ya tradujo al Guarani, entre otros, el Martín Fierro, lo mismo que obras de Moliere y Becquer.

Ñe’êpapára Don Félix de Guarania ojeguerohorýta hekovépe

Viceministerio de la Juventud oguerohoryta aty guasúpe omoañetévo haihára paraguayo, Don Félix de Guarania hembiasa kuaandýre ha ombohaságui guaraníme aranduka “Don Quijote de la Mancha”, ararundy 22 jasyrundy oúvape, 19:00 aravo jave, òga guasu Auditorio del Centro Cultural de España Juan de Salazar-pe
Tembiapo jeguerohory oñemotenondéta Ministerio de Educación y Cultura-pe, Viceministerio de la Juventud, ohai peteîresolución ministerial ha oguenohêvo aranduka Don Quijote de la Mancha ombohasáva guaranìme ñe’êpapára Félix de Guarania, Embajada de España oipytyvõta, omoañetévo tembiapo ojapóva ñane retã tekombo’épe, orekóva heta aranduka oñemoguahêva opavave institución educativa oguahêva mitãrusukuéra ha mayma mbo’eharakuérape.
Viceministerio he’i omomba’eguasúha ñe’êpapára, haihára Paraguái memby añetéva ha’ègui karai oñepi’ã ha ojepytasóva pueblo paraguayo kuaandýre, hembiasa pukukuépe ha’e niko karai arandu Ñe’éporãhaipyre yvóra jerépe ha tekojoja tavaygua mbytépe ohekáva hembiapo rupive.

0 comments:

Publicar un comentario en la entrada

Ecos de la Presentacion del Libro de Poemas Sueños y Cantares

Audiovisual del evento realizado el pasado 4 de Noviembre de 2011, en la Universidad George Washington. Gentileza de Asi es mi gente TV.
PRESENTACIÓN DEL LIBRO DE POEMAS SUEÑOS Y CANTARES-DREAMS AND PRAISES DEL POETA TEOFILO ACOSTA CANTERO, DIRECTOR DEL PORTAL DIGITAL Y RADIO ONLINE ECOS DEL PARAGUAY. WASHINGTON DC, NOVIEMBRE 2011. UNIVERSIDAD GEORGE WASHINGTON.