21 de febrero Dia Internacional de la Lengua Marterna

Por cuarto año consecutivo Paraguay estará presente en el Festival Internacional de celebración del Dia de la Lengua Materna en la Embajada de Blangladesh de Washington D.C. el martes 21 de febrero de 2012 desde las 6pm. En esta ocasión el Idioma Guarani lengua nativa del Paraguay estará representado por el Grupo de Alumnos del Ateneo de Lengua y Cultura Guarani de la capital estadounidense acompañados por el Ballet Ko’eti. Bajo la coordinación del Centro Cultural Paraguayo de Washington DC.
Día: Martes, 21 de Febrero.
Horario: 6 pm – 8pm.
Lugar: Embassy of the Republic of Bangladesh. 3510 International Drive, NW Washington DC. 20008.

jueves 21 de mayo de 2009

Plegraria del Emigrante

A continuación trascribimos el correo electrónico que nos envió desde Suiza el cantautor paraguayo Rubén Domínguez presentando PLEGARIA DEL EMIGRANTE un clamor que nace de las vivencias que día a día recoge el emigrante en su peregrinar fuera de la patria, esa tierra lejana tan cercana al corazón.

Queridos amigos Sady y Teófilo Acosta, queridos compatriotas de todas las comunidades existentes en el planeta unidos por ecosdelparaguay.com, envío la versión final de "Plegaria del Emigrante" luego de las correcciones pertinentes, tanto en castellano como en guarani.
Lo que he buscado es encontrar un punto medio del pensamiento de todos los emigrantes en sus desesperanzas, pero lo mas importante en sus esperanzas, lo que le motiva a seguir adelante, lo que a todos nos une, el amor a nuestra gente, a la justicia y que nuestro sacrificio sirva para finalmente volver a la tierra amada y ver resultados positivos en el plano general.
Reciban un fraternal abrazo cybernético, que la comunión entre LATINOPARAGUAYOAMERICANOS sea una realidad para conseguir entre todos un país y un continente justo, libre de ataduras!.
Cordialmente,
Rubén Domínguez (Neuchâtel-Suiza)

PLEGARIA DEL EMIGRANTE

(Versión castellana)

A ti Padre que estas en los cielos

A ti Virgen de todos los pueblos

A ti Arcángel que todo lo guardas

Y a ti Santo de todos los Santos.

#

Me encomiendo en todo momento

Cuando duermo y al despertarme

Que me esta ganando el tiempo

Y no logro levantarme.

#

Que la vida se hace dura

Hoy tan lejos de mi tierra

La familia que me apura

Y cada día hay mas miseria.

#

Y por mas que de mi mente

Van saliendo las plegarias

Cada vez mas imponentes

Que hasta merezco una medalla.

#

Pero a ti Padre de los cielos

Que te consta el sacrificio

Ya no se como expresarme

Estoy al borde de un precipicio.

#

Y a ti Virgen de todos los pueblos

Aquí devoto ante tus plantas

Con mis manos ya desechas

De fregar suelos y construir casas.

#

Y a ti Arcángel que todo lo guardas

Que proteges a los desvalidos

¿Porque mi gente pasa hambre,

Y ni les haces caso a los bandidos?

#

Y a ti santo de todos los Santos

Que te pido por justicia

Que mi tierra sea bendita

Que haya pan, que haya trabajo,

Que a los que venimos de abajo

Por fin muera la hora maldita

Que la patria renovada llame a sus hijos ausentes

Y por fin allí presentes, a la miseria digamos ¡BASTA!

Ver version Guarani de PLEGARIA DEL EMIGRANTE aqui

0 comments:

Publicar un comentario en la entrada

Ecos de la Presentacion del Libro de Poemas Sueños y Cantares

Audiovisual del evento realizado el pasado 4 de Noviembre de 2011, en la Universidad George Washington. Gentileza de Asi es mi gente TV.
PRESENTACIÓN DEL LIBRO DE POEMAS SUEÑOS Y CANTARES-DREAMS AND PRAISES DEL POETA TEOFILO ACOSTA CANTERO, DIRECTOR DEL PORTAL DIGITAL Y RADIO ONLINE ECOS DEL PARAGUAY. WASHINGTON DC, NOVIEMBRE 2011. UNIVERSIDAD GEORGE WASHINGTON.