22 de febrero de 2012

Con Festival multicultural celebran a las Lenguas Maternas en Washington D.C.

Con el lema Enseñar en la lengua materna para una educación inclusiva, se celebró este año el Día Internacional de la lengua Materna. Paraguayos en Washington D.C. se unieron a un colorido show internacional para honrar al Idioma Guaraní en esta significativa fecha.Cobertura especial de Ecos del Paraguay.
Alumnos Ateneo Regional Washington D.C.
Músicas, danzas de varios continentes dieron el marco colorido y exótico a la tradicional celebración del Día de la Lengua Materna en la capital norteamericana en la noche del martes 21 de febrero en la sede de Embajada de Bangladesh. En dicho evento multicultural la lengua Guarani fue representada por los alumnos y docentes del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní Regional Washington D.C. y el Centro Cultural Paraguayo de Washington.
Taheñoijey ñanemba’e fue el mensaje compartido con la numerosa concurrencia. Esta polka paraguaya coreada por los alumnos del Ateneo fue además traducida al Inglés para la ocasión.
La danza también se lucio en el escenario con la presentación de la danza de botella marcando el broche de oro de la participación Paraguaya en la edición 2012 de este emotivo encuentro.
Dra. Ayres, Embajador Gauto de Paraguay,
 el Embajador Qader y Sra.
Disertaron en la ocasion el Embajador de Bangladesh en Washington Sr. Akramul Qader y la Dra. Alyssa Ayres Secretaria del Departamento de Estado de EEUU para Asia Central.

Origen del Dia de la Lengua Materna
El origen de la fecha nace en 1952, cuando estudiantes que se manifestaban por el reconocimiento de su lengua, el Bangla, como uno de los dos idiomas nacionales de la entonces Pakistán, fueron muertos a tiros por la policía de Dhaka, la capital de lo que hoy es Bangladesh.
 Mensaje de la UNESCO 2012
Este año en su mensaje alusivo a esta fecha la Directora General de la UNESCO, Irina Bokova, destacó la importancia del uso de la lengua materna en las escuelas ya que representa una poderosa herramienta contra el analfabetismo.
Sufrayó además que “El plurilingüismo es nuestro aliado para velar por una educación de calidad para todos, fomentar la inclusión y luchar contra las discriminaciones. La construcción de un diálogo auténtico supone el respeto de los idiomas. Toda representación de una vida mejor, toda aspiración al desarrollo se expresa en una lengua, con palabras precisas para darle vida y comunicarla. Las lenguas son lo que somos; protegerlas significa protegernos a nosotros mismos.”

La Sra. Bokova concluyó su mensaje remarcando que la vitalidad de las lenguas depende de todos aquellos que las hablan y se movilizan para protegerlas. La UNESCO les rinde tributo y vela por que se tenga en cuenta su voz en la concepción de políticas educativas, de desarrollo y de cohesión social. El plurilingüismo es un recurso vivo; démosle un uso que redunde en beneficio de todos.
Fuente: Ecosdel Paraguay.com - Escrito por Sady J. Acosta.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Ultima Hora - Nacionales

Las ruinas jesuíticas observadas desde el aire

Visita a la tumba de Mangore.


Honor a quien honor merece!Sady y Teofilo Acosta directores de Ecos del Paraguay vistaron la tumba del gran musico paraguayo Agustin Pio Barrios cuyos restos descansan en el Cementerio de los Ilustres de El Salvador.